TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 15:16

Konteks

15:16 King Asa also removed Maacah his grandmother 1  from her position as queen mother 2  because she had made a loathsome Asherah pole. Asa cut down her Asherah pole and crushed and burned it in the Kidron Valley.

2 Tawarikh 17:6

Konteks
17:6 He was committed to following the Lord; 3  he even removed the high places and Asherah poles from Judah.

2 Tawarikh 34:3-4

Konteks

34:3 In the eighth year of his reign, while he was still young, he began to seek the God of his ancestor 4  David. In his twelfth year he began ridding 5  Judah and Jerusalem of the high places, Asherah poles, idols, and images. 34:4 He ordered the altars of the Baals to be torn down, 6  and broke the incense altars that were above them. He smashed the Asherah poles, idols and images, crushed them up and sprinkled the dust over the tombs of those who had sacrificed to them.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[15:16]  1 tn Heb “mother,” but Hebrew often uses “father” and “mother” for grandparents and even more remote ancestors.

[15:16]  2 tn The Hebrew term גְּבִירָה (gÿvirah) can denote “queen” or “queen mother” depending on the context. Here the latter is indicated, since Maacah was the wife of Rehoboam and mother of Abijah.

[17:6]  3 tn Heb “and his heart was high in the ways of the Lord.” Perhaps גָּבַהּ (gavah, “be high”) here means “be cheerful” (HALOT 171 s.v.) or “be encouraged” (BDB 147 s.v. 3.a).

[34:3]  4 tn Heb “father.”

[34:3]  5 tn Heb “purifying.”

[34:4]  6 tn Heb “and they tore down before him the altars of the Baals.”



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA